Где готовят жен хайнетов


Как стать лучше, если лучше некуда? Юлия Калинина выясняла это на курсах, где совершенствуют свои навыки супруги и приятельницы состоятельных мужчин.

07.03.2013




Художник Анатолий Осмоловский читает лекцию


Акт первый. В поисках вдохновения

Эта работа называется «Алхимия». Произведения Джексона Поллока сложно показывать на картинках – их будто расплющивает. На самом деле они буквально выбрасываются в открытое пространство – очень мощные по жесту. Вы видите, как ходы, которые художник только задает, в композиции тем не менее скоординированы, накладываются друг на друга. В результате картина превращается в рельеф, и появляется ощущение живой энергии».

Заведующий отделом новейших течений Третьяковской галереи Кирилл Светляков начинает лекцию по западному искусству 1940–1980-х годов. Это занятие – одно из последних в базовом курсе Школы коллекционеров и экспертов; пять слушателей, из них двое – мужчины. В небольшой ауди­тории выключен свет. Прямо за спиной – проектор, напротив – изображение во всю стену. Светляков говорит увлеченно, на одном дыхании, а когда молчит, воцаряющуюся тишину разрезают щелчки компьютерной мыши. Лектор демонстрирует студентам изображения известных картин, рассказывая историю полотен и объясняя авторские замыслы. Лектора переполняют эмоции: то улыбается, то хмурит лоб, то вздергивает брови, периодически активно жестикулирует, время от времени поправляя немного растрепанные волосы или перебирая пальцами воздух и приподнимая подбородок.

«Интернациональное сообщество. Бриджет Райли. Англичанка. Женщина была тяжелая, очень радикальная. Она говорила: “Я хочу создавать такие иллюзии, чтобы люди сходили с ума, когда их видели, чтобы их засасывало и убивало. Я хочу создать картину, которая зрителю сможет испортить зрение навсегда”. И это еще в мягком варианте. Тот стиль безумного оп-арта вошел в общий дизайн 1960-х годов, и Бриджет Райли связывает его с психоделическим искусством».

Сегодня некоторые ее картины стали классическими иллюстрациями оптических иллюзий. Кирилл Светляков показывает произведения Райли, а девушка в первом ряду рефлекторно отстраняется от них подальше.

Студенты переводят взгляд от преподавателя на экран и обратно. Слушают и молчат, иногда улыбаются и смеются, еще реже задают вопросы. А Светляков каждую новую идею сопровождает вопросом: «Понимаете, да?» Все понимают.

Так проходит полтора часа, и наступает 15-минутный перерыв, включается свет. Кто-то выходит из комнаты по делам, а две девушки остаются в аудитории за чаем с сушками.

– Образование я получила. Теперь пора заниматься тем, чему душа радуется, – заключает одна из них.

Чай с сушками

Школа коллекционеров и экспертов открыла свои двери четыре года назад. «Мы делаем все, чтобы погрузить человека в пространство арт-рынка и научить его в нем ориентироваться, – рассказывает основатель и директор школы Анна Давыдова. – Мало просто получить дополнительные знания, главное – понять, как устроен этот мир». Эти знания из разряда «всегда хотелось, но никогда не хватало времени», говорит Давыдова.

Проект предполагает клубный формат: небольшие группы по 8–12 человек, маленькие, уютные аудитории, персональное общение с преподавателем. Раз в неделю – трехчасовая лекция в дневное либо вечернее время. В основе обучения – базовые курсы, дающие первое общее впечатление, как говорит Давыдова, «широкими мазками». «Широких мазков» в расписании три: история мирового, восточного искусства и архитектура. Длятся курсы не более 3,5 месяца, а пропущенное занятие можно посетить в течение любого времени с другой группой. Если вы уже немного разбираетесь в искусстве и знаете, какой стиль или направление хотите изучить в деталях, смело записывайтесь на специальный модульный курс. Предусмотрены в школе и авторские курсы: приглашенная звезда читает лекцию по собственной теме, хотя
и согласовывает ее сначала с дирекцией.

Раз в месяц слушатели школы знакомятся с современными авторами. «Топ-20 русских художников уже побывали на наших встречах, – гордится Давыдова. – Еще в рамках курса мы ходим в музеи и галереи, посещаем аукционы, следим за выставками в московской культурной жизни. Мы показываем арт-рынок вблизи, рассказываем, как здесь все работает, даем знания, которые позволят увереннее себя чувствовать и на выставке, и в светском разговоре, и при выборе произведения искусства в дом, в офис или в подарок».

Отдельное образовательное направление – арт-туризм: примерно шесть поездок в год, чаще осенью и весной. Так, в 2012 году школа посетила крупнейшую в мире ярмарку современного искусства Miami Art Basel, в списке поездок прошлого года значится и Венецианская биеннале.
На выездных мероприятиях, как правило, гидом выступает школьный преподаватель, эксперт в области искусства. «Наша задача – подготовить материл так, чтобы это было не просто и не заумно и ложилось на слух легко, – продолжает Анна Давыдова. – Мы показываем человеку весь рынок, но выбирает он уже сам. Нередко клиент покупает произведение искусства за границей. И если он думает об инвестиции и спрашивает совета, я стараюсь сделать так, чтобы его проконсультировали несколько экспертов. Потому что сказать наверняка, поднимется ли картина в цене и на сколько процентов, не может никто».

Анна Давыдова утверждает, что курсы выводят людей на другой уровень восприятия искусства. Это заявление мы не проверим, но умение поддержать разговор о прекрасном – уже почти что объективный показатель. Однажды две клиентки школы нашли ему практическое применение и сделали родителям оригинальный подарок: вывезли их за границу и сами провели для них экскурсии.

А при чем тут сушки? Это всего-навсего угощение, которым изо дня в день встречают слушателей. Чай с сушками стал уже школьной традицией, символом и метафорой. «Лежу в Майами. Скучаю по чаю с сушками», – написано в одной эсэмэске, которую Давыдовой отправила ученица.

Акт второй. Стейк на ужин

Представьте, что я – корова. Здесь у меня вырезка, – говорит Анна Семенова, проводя по спине в районе позвоночника. – Очень нежное и хорошее мясо. Между 10-м и 12-м ребрами – тонкий край, ближе к голове – толстый. Альтернативный край – мясо в месте, где нога переходит в попу. Нежнейшее мясо, идеально подходящее для стейка. Всем понятно? Иначе сейчас буду проверять ваши знания на мне!

Мы в кулинарной студии Юлии Высоцкой на мастер-классе «Настоящий стейк и секреты его прожарки». Шеф-повар Анна Семенова, основатель проекта «Школа хорошего вкуса», уже заканчивает 10-минутный экскурс в «мясную» теорию. Мы обсудили проблемы выращивания коров и пришли к выводу, что лучшее мясо производится в Новой Зеландии, Австралии и США. Но главное: стейк лучше готовить из выдержанного мяса, то есть из говядины, а телятина – это на любителей.

В студии аншлаг: 14 курсантов, двое из них – мужчины. На всех – фирменный фартук и бедж с именем, написанным от руки. В центре – стол поваров, его окружают столы курсантов. У каждого – личная мини-кухня, включая нужную и ненужную посуду, раковину, холодильник, духовку, плиту, приправы, соусы и ингредиенты для сегодняшнего блюда. На стене по обе стороны от поваров – два ЖК-телевизора, транслирующие крупным планом работу Анны и второго шеф-повара Антона Еремина.

Начинаем с гарнира из французской чечевицы и птитима. Птитим варим до состояния, как говорят в Италии, al dente: чтобы он был мягким, но в глубине оставалась «твердая точечка». Нарезаем овощной салат, смешиваем масло с травами. Со всех сторон гремит посуда, по студии распространяется пряно-овощной аромат. Курсантке Наталье досталась кухня в центре студии, напротив поваров. Наскоро заплетя косу, она уже стоит, скрестив ноги, в обуви на высоких каблуках. Первая доделывает масло и ставит его в холодильник, не дожидаясь подсказки.
Приходит время для приготовления блюда вечера.

– Плиты работают? А сковородки дымятся? А мясо смазали оливковым маслом с обеих сторон? И посолили? – спрашивает Анна.

Получив на каждый из пунктов хоровое «да», шеф-повар дает старт приготовлению стейка. Кладем его на сковороду: поджариваем по одной минуте с обеих сторон. Студия оживилась: всюду шум и смех. И неудивительно, ведь с начала мастер-класса прошел уже по крайней мере час, а самое главное только началось. На общей кухне появляется резкий запах жареного мяса, становится слышно, как шипит масло, и на несколько секунд студия погружается в туман.

– Мы сейчас задохнемся! – паникует Дмитрий, пытаясь увеличить мощность вытяжки над столом.

В это время Антон уже бегает по кухне и переворачивает стейки учеников. Гул, царивший в студии на протяжении пары минут, утихает, и курсанты низвергают на шеф-поваров лавину вопросов:

– Что дальше? Убирать уже? В духовку, наверное? На сколько времени? Мы брошены!

Все торопятся, даже немного нервничают. На сковороде жарим мясо еще семь минут, а потом доводим блюдо до готовности в духовке. Запекаем стейк от 5 до 10 минут, в зависимости от желаемого уровня прожарки: medium или well.

Наталья подходит к Антону, держа в руках противень с только что поджаренным стейком: «Скажите, я правильно все делаю?» – спрашивает она и поднимает двумя пальцами кусочек говядины (маникюр у Натальи все еще яркий и аккуратный), демонстрируя таким образом степень его готовности. Степень была недостаточной.

Подсказка: коснитесь мизинцем большого пальца, а другой рукой пощупайте напрягшуюся при этом крупную мышцу на краю ладони (возвышение большого пальца). Стейк по жесткости должен быть таким. Впрочем, прощупывание ладоней сотрудников SPEAR’S Russia по возвращении в редакцию дало противоречивые результаты.

Итак, девушки, окружив Анну Семенову, повторяют за ней упражнение, щупая собственные руки, а затем Антон Еремин показывает, как нарезать мясо: ученики отходят от духовок и окружают шеф-повара. Еще через десять минут стейки доходят до готовности, а после недолгих оформительских работ блюда подаются к столу. «Вас ждет сюрприз: какой же стейк без красного вина?» – торжественно объявляет Антон.

Все потихоньку начинают перемещаться в соседнюю комнатку-столовую. На большом обеденном столе – пара бутылок красного сухого. От кухни-студии комната отделена двумя шкафами со сквозными полочками, в которых беспорядочно расставлены комнатные цветы, посуда, соломенные корзинки и всякие интерьерные штучки.

– Не получилось мясо! – произносит Наталья, дожевывая кусок, отрезанный на пробу. – Не жуется, – с огорчением добавляет она.

Антон Еремин спешит на помощь и на месте заключает, что дело в говядине.

– Во всем виновато мясо, а мы сделали все, что могли, – подхватывает другая курсантка и улыбается.

Путешествие со вкусом

Помимо московских студийных мастер-классов любителям кулинарного дела актриса и телеведущая Юлия Высоцкая предлагает отправиться в гастрономический тур на свою виллу в Тоскану: недельный курс состоит из ежедневных четырехчасовых мастер-классов. В программе – региональные хиты: фокачча, панакота, касатта с пышной шапкой заварного крема, тортеллини al ricotta е salva (то есть с рикоттой и шалфеем) или сибас al sale (под панцирем из крупной морской соли). Обещают, что при этом останется время на прогулки по Тоскане.

В качестве шеф-повара – хозяйка виллы или местные повара, у которых Высоцкая когда-то сама всему научилась. Стоимость гастрономического путешествия – от 7 до 10 тыс. евро. Людей в группе – не больше восьми.

Акт третий. Выход в свет

Имидж-резиденция Art Club обещает «элитное образование для преуспева­ющих женщин». Среди экспертов – профессиональные стилисты и мастера макияжа, историки искусства и моды, знаменитые фотохудожники и фотографы. Школа предлагает как длительные программы обучения, так и короткие тренинги, курсы и мастер-классы. Занятия проходят в мини-группах или индивидуально.

Курс «Светский этикет: как всегда выглядеть достойно» рассчитан на 25 трехчасовых занятий и длится три месяца, в группе – 15 резидентов. В роли преподавателей – специалисты по этикету Алена Гиль и Эля Басманова. «На сегодняшнем рынке наш курс один из наиболее полных, – уверяет режиссер-педагог по пластике и специалист по этикету Алена Гиль. – К нам приходят не познакомиться с правилами этикета, а освоить их». Занятия проходят в «бизнес-формате»: сначала преподаватель рассказывает теоретические основы, далее – демонстрирует на собственном примере, и затем уже тренируется вся группа. Здесь учат основам самопрезентации, искусству общения, поведению на светских мероприятиях и застольному этикету. «Человек с достоинством и уважающий себя не может позволить себе не понимать, как он выглядит в глазах окружающих, – добавляет Алена Гиль. – В начале обучения поведение может казаться несколько наигранным и необычным, но со временем оно становится частью культуры человека: все принимает характер легкий и непринужденный, и никто не видит, что ты этому специально обучен. Мы даем полную информацию, но вы сами решаете, как вести себя. В этом и выражается свобода». В конце концов, знание правил позволяет грамотно их нарушать.

В школе преподают международный традиционный этикет, но отдельное внимание уделяется российской специфике, реже – принципам отдельно взятой страны. Периодически в Art Club проводит семинары руководитель Школы этикета ЕАФ (Etiquette a la Francaise) Анна Дебар. По ее словам, в Европе эталонными считаются французский и британский этикеты, что восходит к истории и традициям, существовавшим на протяжении веков в королевских дворах обеих культур. Между прочим, по манере поведения человека нетрудно определить его происхождение. «Идет ли речь о манере здороваться, есть, общаться или об использовании невербального языка, все это может выдавать наши культурные истоки, – рассказывает Анна Дебар. – Русские женщины отличаются особенной скромностью: прежде чем открыться другим, они много наблюдают, проявляя недоверие. Мужчины, в свою очередь, демонстрируют культуру, приближенную к “мачизму”».

Если вы следуете международным стандартам светского этикета, то ваше поведение в любой стране будет уместно. А если не следуете, то легко можете стать героем неловкой ситуации. Например, четыре года назад международная пресса бурно обсуждала поведение супруги президента США Мишель Обамы: на приеме в Букингемском дворце в честь лидеров G20 и их жен Мишель Обама обняла королеву Великобритании Елизавету II. Между тем согласно установленному протоколу дотрагиваться до Ее величества запрещено и подобный жест считается грубым нарушением.

Кто в доме хозяйка

В наше время актуальным для женщины становится искусство быть хозяйкой дома: поддерживать имидж семьи. «Уметь создать хорошее мероприятие – это почти режиссура, – отмечает Алена Гиль. – Сегодня редкий и востребованный навык – каждому гостю уделить внимание и сказать “доброе слово”, изящно познакомить друг с другом, проследить за тем, как подают угощение». Кстати, на светских мероприятиях не принято говорить о работе: здесь только мужчины и женщины. Но, как вы догадываетесь, в России это правило не соблюдают.

Быть женщиной в богатой семье – это не только почет и комфорт, но и большой груз ответственности. Нести его грациозно, с изяществом – вот что отличает даму из высшего света от женщины, которая просто сумела заработать много денег. Если к тому же леди отточенных манер разбирается в искусстве… А если к тому же хорошо готовит… Мишель Обама бы обзавидовалась.

Материалы по теме



Юлия Калинина
07.03.2013

Источник: SPEAR'S Russia

Комментарии (1)

Нелла 17.06.2013 13:50

Здравствуйте!
Заинтересовали курсы Где готовят жен хайнетов
Подскажите, когда начинаются и как записаться ?


Оставить комментарий


Зарегистрируйтесь на сайте, чтобы не вводить проверочный код каждый раз



Вопросы будущего


Troikastudents_076_58703
 

«Выше мечты» – стипендиальная образовательная программа, созданная для поддержки талантливых старшекурсников – экономистов, финансистов и математиков. Основатели, бывшие партнеры инвестиционной компании «Тройка Диалог», сделали ставку на максимальное погружение студентов в практические аспекты профессии и на развитие кругозора в целом. Тех, кто успешно пройдет отборочные испытания, ждет учебный курс на кампусе бизнес-школы СКОЛКОВО, где перед студентами, в частности, выступят известные экономисты, представители бизнеса и эксперты из других сфер. После завершения программы зарекомендовавшие себя участники смогут пройти стажировку в компаниях-партнерах. В начале октября «Выше мечты» открывает прием заявок на следующий год. В преддверии начала отбора SPEAR’S Russia публикует выступление Рубена Варданяна перед стипендиатами программы прошлого учебного года. Предприниматель и социальный инвестор рассуждает о готовности к будущему и делится собственной историей.